你是日本人吗?
看名字说不定真是,而且是日英混血。
……即便如此,也不是二次元,所以这个称呼真的有点令人尴尬。
“不行!不然的话咱就没有人物特征了!”
我觉得你已经非常有特征了。
“还有,在这个国家是没有人第一人称用‘咱’的,这个说法是用来翻译外国小说中的不同种类的第一人称时候用的。”
“……俺?”
“这个也不行。”
“阿拉。”
“别说方言!”
你明明是外国人,为什么这么懂方言啊。
而且“阿拉”现在也和“啊啦”经常被混用了,令人感叹。
=========
写的很开心,但是风格完全变了。
随便吧,我就是随便写的。
主要是因为自从开始写东西,读书的时间就少了,缺乏积累了。
[您的浏览器未开启 JavaScript,请点击加载完整內容...]